Términos del servicio

Condiciones generales con información al cliente

Índice de contenidos

                              1. Área de aplicación

                              2. Conclusión del contrato

                              3. Derecho de desistimiento

                              4. Precios y condiciones de pago

                              5. Condiciones de entrega y envío

                              6. Conservación del título

                              7. Responsabilidad por defectos (garantía)

                              8. Canje de vales promocionales

                              9. Canje de cheques regalo

                              10. Legislación aplicable

                              11. Lugar de jurisdicción

                              12. Código de conducta

                              13. Resolución alternativa de conflictos

                              14. Información sobre equipos eléctricos y electrónicos (residuos)

                              1) Ámbito de aplicación

                              1.1 Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en adelante, "CGC") de Chuango AIOT GmbH (en adelante, "vendedor") se aplican a todos los contratos de suministro de mercancías celebrados por un consumidor o empresario (en adelante, "cliente") con el vendedor en relación con las mercancías presentadas por éste en su tienda online. Se objeta la inclusión de las condiciones propias del cliente, salvo acuerdo en contrario.

                              1.2 Las presentes CGC se aplicarán a los contratos de entrega de vales, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

                              1.3 Un consumidor, en el sentido de estas CGC, es toda persona física que realiza un negocio jurídico con fines predominantemente no comerciales ni autónomos. Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional por cuenta propia.

                              2) Conclusión del contrato

                              2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para la presentación de una oferta vinculante por parte del cliente.

                              2.2 El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. De este modo, tras colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

                              2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco días,

                              • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo decisiva la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o

                              • mediante la entrega al cliente de la mercancía solicitada, en cuyo caso es determinante la recepción de la misma por parte del cliente, o

                              • solicitando el pago al cliente después de que éste haya realizado el pedido.

                              Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que se produzca primero una de las alternativas mencionadas. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al expirar el quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo mencionado, se considerará como un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones.

                              2.4 Si se selecciona una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), con sujeción a los términos y condiciones de uso de PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-fulledingungen o -si el cliente no dispone de una cuenta PayPal- con sujeción a los términos y condiciones de pago sin cuenta PayPal, que pueden consultarse en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

                              Si el cliente paga mediante una forma de pago ofrecida por PayPal que puede seleccionarse en el proceso de pedido en línea, el vendedor ya declara la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste pulsa el botón que completa el proceso de pedido.

                              En colaboración con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:

                              • Compra a plazos: Con el servicio de financiación de Klarna, puede pagar su compra de forma flexible en cuotas mensuales de al menos 1/24 del importe total (pero de al menos 6,95 euros) o en las condiciones que se indiquen en la caja. El pago a plazos vence al final de cada mes después de que Klarna le envíe una factura mensual. Para obtener más información sobre la compra a plazos, incluidas las Condiciones Generales y la Información Normalizada Europea para el Crédito al Consumo, visite https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/account.

                              • Inmediatamente: El cargo en su cuenta se realizará inmediatamente después de realizar el pedido.

                              • Domiciliación bancaria: El débito se efectuará después del envío de la mercancía. Se le informará de la hora por correo electrónico. (Por favor, enumere aquí sólo los métodos de pago que también ofrece).

                              La utilización de las modalidades de pago factura, compra a plazos y domiciliación bancaria requiere una evaluación crediticia positiva. En este sentido, transmitimos sus datos a Klarna para la comprobación de la dirección y la solvencia en el marco del inicio de la compra y la tramitación del contrato de compra. Por favor, comprenda que sólo podemos ofrecerle aquellos métodos de pago que están permitidos según los resultados de la comprobación de crédito. Puede encontrar más información y las condiciones de uso de Klarna aquí: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/K502554/de_de/user.

                              Puede encontrar información general sobre Klarna aquí: www.klarna.com.Sus datos personales serán tratados por Klarna de acuerdo con la normativa de protección de datos aplicable y según se especifica en la política de privacidad de Klarna.

                              2.5 Cuando se realiza una oferta a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el texto del contrato será almacenado por el vendedor tras la celebración del contrato y transmitido al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) tras el envío del pedido del cliente. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda online del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña facilitando los datos de acceso correspondientes.

                              2.6 Antes de realizar el pedido de forma vinculante a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de introducción de datos leyendo detenidamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para reconocer mejor los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con cuya ayuda se amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas durante el proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que pulse el botón que concluye el proceso de pedido.

                              2.7 Los idiomas alemán e inglés están disponibles para la celebración del contrato.

                              2.8 La tramitación de los pedidos y el contacto con los mismos se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de los pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor de procesar el pedido puedan ser entregados.

                              3) Derecho de desistimiento

                              3.1 En general, los consumidores tienen derecho de desistimiento.

                              3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en las instrucciones del vendedor sobre el desistimiento.

                              4) Precios y condiciones de pago

                              4.1 Salvo que se indique lo contrario en la descripción del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los costes adicionales de entrega y envío se indicarán por separado en la descripción del producto correspondiente.

                              4.2 El cliente será informado de la(s) opción(es) de pago en la tienda online del vendedor.

                              4.3 Si se selecciona el método de pago "SOFORT", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Múnich (en adelante "SOFORT"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "SOFORT", el cliente debe disponer de una cuenta bancaria en línea que haya sido activada para participar en "SOFORT", debe identificarse debidamente durante el proceso de pago y debe confirmar la instrucción de pago a "SOFORT". A continuación, "SOFORT" realiza inmediatamente la operación de pago y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente dispone de información más detallada sobre el método de pago "SOFORT" en Internet, en la dirección https://www.klarna.com/sofort/

                              4.4 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify Payments se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor. Para el procesamiento de los pagos, Stripe puede utilizar otros servicios de pago, a los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, a las que el cliente puede ser informado por separado. Más información sobre "Shopify Payments" está disponible en Internet en https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de disponible.

                              4.5 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Klarna", el pago se procesará a través de Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante "Klarna"). Puede encontrar más información, así como las condiciones de Klarna a este respecto, en la información de pago del vendedor, que puede consultarse en la siguiente dirección de Internet:

                              En colaboración con Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia, ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:

                              • Compra a plazos: Con el servicio de financiación de Klarna, puedes pagar tu compra de forma flexible en cuotas mensuales de al menos 1/24 del importe total (pero de al menos 6,95 euros) o en las condiciones que se indiquen en la caja. El pago a plazos vence al final de cada mes después de que Klarna le envíe una factura mensual. Para más información sobre la compra a plazos, incluidas las Condiciones Generales y la Información Normalizada Europea para el Crédito al Consumo, visite https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/account.

                              • Inmediatamente: El cargo en su cuenta se realizará inmediatamente después de realizar el pedido.

                              • Domiciliación bancaria: El débito se efectuará después del envío de la mercancía. Se le informará de la hora por correo electrónico. (Por favor, enumere aquí sólo los métodos de pago que también ofrece).

                              La utilización de las modalidades de pago factura, compra a plazos y domiciliación bancaria requiere una evaluación crediticia positiva. En este sentido, transmitimos sus datos a Klarna para la comprobación de la dirección y la solvencia en el marco del inicio de la compra y la tramitación del contrato de compra. Por favor, comprenda que sólo podemos ofrecerle aquellos métodos de pago que están permitidos según los resultados de la comprobación de crédito. Puede encontrar más información y las condiciones de uso de Klarna aquí: https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/K502554/de_de/user

                              Puede encontrar información general sobre Klarna aquí: www.klarna.com. Sus datos personales serán tratados por Klarna de acuerdo con la normativa de protección de datos aplicable y según se especifica en la política de privacidad de Klarna.

                              5) Condiciones de entrega y envío

                              5.1 La entrega de la mercancía se realizará mediante el envío a la dirección de entrega facilitada por el cliente, salvo acuerdo en contrario. A la hora de procesar la transacción, será determinante la dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del vendedor.

                              5.2 Si la entrega de la mercancía no se realiza por causas imputables al cliente, éste correrá con los gastos razonables en los que incurra el vendedor como consecuencia de ello. Esto no se aplicará con respecto a los costes del envío de vuelta si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación. En caso de un ejercicio efectivo del derecho de revocación por parte del cliente, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en las instrucciones de revocación del vendedor.

                              5.3 El vendedor se reserva el derecho a rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o inadecuada. Esto sólo se aplicará en el caso de que el vendedor no sea responsable de la falta de entrega y el vendedor haya concluido, con la debida diligencia, una operación de cobertura específica con el proveedor. El vendedor hará todos los esfuerzos razonables para conseguir las mercancías. En caso de no disponibilidad o de disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará la contraprestación sin demora.

                              5.4 La auto-recolección no es posible por razones logísticas.

                              5.5 Los vales se entregan al cliente de la siguiente manera:

                              • por descarga

                              • por correo electrónico

                              • por correo

                              6) Retención del título

                              Si el vendedor realiza el cumplimiento anticipado, conservará la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

                              7) Responsabilidad por defectos (garantía)

                              7.1 Si los bienes adquiridos son defectuosos, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos.

                              7.2 A diferencia de lo anterior, a los bienes usados se les aplicará lo siguiente: Quedan excluidas las reclamaciones por vicios si el defecto se produce después de transcurrido un año desde la entrega de la mercancía. Los defectos que se produzcan en el plazo de un año desde la entrega de la mercancía pueden reclamarse dentro del plazo de prescripción. Sin embargo, la reducción del periodo de responsabilidad a un año no se aplica a

                              • para los elementos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y han causado su defecto,

                              • a las reclamaciones por daños y perjuicios y al reembolso de los gastos del cliente, así como

                              • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto.

                              7.3 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que reclame la mercancía entregada con daños evidentes de transporte al repartidor y que informe al vendedor de ello. Si el cliente no cumple con esto, esto no tendrá efecto en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

                              8) Canje de cupones promocionales

                              8.1 Los cupones emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de promociones con un periodo de validez determinado y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante, "cupón de promoción") sólo pueden ser canjeados en la tienda online del vendedor y únicamente durante el periodo especificado.

                              8.2 Los cupones de promoción sólo pueden ser canjeados por los consumidores.

                              8.3 Algunos productos pueden quedar excluidos de la promoción de cupones si del contenido del cupón de promoción se desprende la correspondiente restricción.

                              8.4 Los cupones de promoción sólo pueden canjearse antes de que se complete el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

                              8.5 Sólo se puede canjear un cupón promocional por pedido.

                              8.6 El valor de los bienes debe ser al menos igual al importe del cupón promocional. El crédito restante no será reembolsado por el vendedor.

                              8.7 Si el valor del cupón promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

                              8.8 El saldo de un cupón promocional no se paga en efectivo ni genera intereses.

                              8.9 El cupón promocional no se reembolsará si el cliente devuelve la mercancía pagada total o parcialmente con el cupón promocional dentro del ámbito de su derecho legal de desistimiento.

                              8.10 El cupón promocional sólo puede ser utilizado por la persona que figura en él. Queda excluida la cesión del cupón promocional a terceros. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a comprobar la elegibilidad material del respectivo titular del vale.

                              9) Canje de cheques regalo

                              9.1 Los cheques regalo que pueden adquirirse a través de la tienda online del vendedor (en adelante, "cheques regalo") solo pueden canjearse en la tienda online del vendedor, salvo que se indique lo contrario en el cheque regalo.

                              9.2 Los cheques regalo y los saldos restantes de los cheques regalo son canjeables hasta el final del tercer año siguiente al de la compra del cheque regalo. Los saldos restantes se abonarán al cliente hasta la fecha de vencimiento.

                              9.3 Los cheques regalo sólo pueden canjearse antes de que finalice el proceso de pedido. La compensación posterior no es posible.

                              9.4 Sólo se puede canjear un cheque regalo por pedido.

                              9.5 Los cheques regalo sólo pueden utilizarse para comprar productos y no pueden utilizarse para comprar cheques regalo adicionales.

                              9.6 Si el valor del cheque regalo es insuficiente para cubrir el pedido, se podrá elegir uno de los otros métodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

                              9.7 El saldo de un cheque regalo no se pagará en efectivo ni generará intereses.

                              9.8 El cheque regalo está destinado a ser utilizado únicamente por la persona que figura en él. El cheque regalo no puede ser transferido a ningún tercero. El vendedor tiene derecho, pero no está obligado, a verificar la elegibilidad material del respectivo titular del cheque regalo.

                              10) Derecho aplicable

                              Todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la venta internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de la ley sólo se aplicará en la medida en que la protección concedida no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del Estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

                              11) Lugar de jurisdicción

                              Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, la jurisdicción exclusiva para todos los litigios derivados de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. No obstante, en los casos anteriores, el vendedor tendrá en todo caso derecho a interponer una demanda ante el tribunal del domicilio del cliente.

                              12) Código de conducta

                              13) Resolución alternativa de conflictos

                              13.1 La Comisión de la UE ofrece una plataforma de resolución de litigios en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr.

                              Esta plataforma sirve de punto de contacto para la resolución extrajudicial de los litigios derivados de los contratos de compra o servicio en línea en los que interviene un consumidor.

                              13.2 El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de conflictos ante una junta de arbitraje de consumo.

                              14) Información sobre equipos eléctricos y electrónicos (residuos)

                              La siguiente información está destinada a los hogares que utilizan equipos eléctricos y/o electrónicos. Por favor, siga estas importantes instrucciones en interés de la eliminación ecológica de los aparatos viejos y de su propia seguridad.

                              14.1 Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (residuos) y sobre el significado del símbolo del anexo 3 de la ElektroG

                              Los propietarios de RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) deben eliminarlos de forma separada de los residuos municipales no clasificados. Por lo tanto, los RAEE no pueden eliminarse como residuos urbanos sin clasificar y, en particular, no pertenecen a la basura doméstica. En cambio, estos aparatos viejos deben recogerse por separado y eliminarse, por ejemplo, a través de los sistemas locales de recogida y devolución.

                              Los propietarios de los RAEE también deben separar las pilas y acumuladores usados que no estén incluidos en los RAEE, así como las lámparas que puedan extraerse de los RAEE sin destruirlos, antes de entregarlos en un punto de recogida.

                              Esto último no se aplica en la medida en que los RAEE se separen de otros RAEE de conformidad con la cuarta frase del apartado 4 del artículo 14 o con las frases 2 y 3 del apartado 5 en el marco de la opción de las autoridades públicas de gestión de residuos con el fin de prepararlos para su reutilización.

                              Mediante el símbolo que figura en el anexo 3 de la ElektroG, los propietarios pueden identificar los RAEE que deben recogerse de forma separada de los residuos urbanos no clasificados al final de su vida útil. El símbolo para la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos representa un contenedor con ruedas tachado y está diseñado de la siguiente manera:

                              14.2 Recogida gratuita de los RAEE por parte de los distribuidores

                              Los distribuidores (cualquier persona física o jurídica o sociedad que ofrezca o ponga en el mercado aparatos eléctricos o electrónicos) están obligados a recuperar gratuitamente los RAEE de los usuarios finales de la siguiente manera:

                              a) Devolución/recogida en caso de compra de un aparato nuevo y entrega en un domicilio particular.

                              Al celebrar un contrato de compra de un aparato eléctrico o electrónico nuevo, el distribuidor está obligado a recuperar gratuitamente un aparato antiguo del mismo tipo que cumpla esencialmente las mismas funciones que el nuevo.

                              Si el lugar de recogida es un domicilio particular, la recogida se efectuará mediante una recogida gratuita. Para ello, se puede entregar a la empresa de transportes que realiza la entrega un aparato antiguo del mismo tipo y con las mismas funciones.

                              Si el nuevo aparato se vende exclusivamente mediante comunicación a distancia (artículo 312c (2) del Código Civil alemán), se aplicará de forma restrictiva lo siguiente:

                              • La recogida gratuita de un aparato antiguo del mismo tipo y función sólo tendrá lugar si se trata de un aparato de la categoría 1 (intercambiadores de calor), 2 (pantallas, monitores, aparatos con pantallas con una superficie superior a 100 centímetros cuadrados) y/o 4 (aparatos grandes en los que al menos una de las dimensiones exteriores es superior a 50 centímetros).

                              • Si en cambio se trata de un aparato antiguo de categoría 3, 5 y/o 6, no hay recogida gratuita y en cambio se aplica la siguiente letra b) a la devolución gratuita.

                              Puede encontrar un resumen de las categorías de aparatos y los aparatos que se incluyen en cada caso aquí: https://www.gesetze-im-internet.de/elektrog_2015/anlage_1.html

                              b) Devolución al comprar un aparato nuevo y entregarlo en otro lugar/devolución de pequeños electrodomésticos

                              Al celebrar un contrato de compraventa de un aparato eléctrico nuevo que no se entrega en un domicilio particular y al vender un aparato nuevo de las categorías 3, 5 y/o 6 exclusivamente mediante comunicación a distancia (artículo 312c (2) del Código Civil alemán (BGB)) con entrega en un domicilio particular, existe la posibilidad de devolver gratuitamente al distribuidor un aparato antiguo del mismo tipo que cumpla esencialmente las mismas funciones que el aparato nuevo.

                              La misma posibilidad existe, independientemente de la compra de un aparato eléctrico o electrónico nuevo, también para los aparatos antiguos que no superen los 25 centímetros en cualquier dimensión exterior. En este caso, la posibilidad de que el usuario final devuelva el equipo al distribuidor está limitada a 3 RAEE por tipo de equipo.

                              En el caso de la distribución exclusivamente por medio de la comunicación a distancia (§ 312c párrafo 2 del BGB), se puede devolver en las condiciones mencionadas anteriormente

                              • de aparatos antiguos de las categorías 3, 5 y/o 6

                              • de aparatos antiguos que no superen los 25 centímetros en cualquier dimensión externa,

                              mediante instalaciones de retorno adecuadas a una distancia razonable del respectivo usuario final.

                              En caso contrario, la devolución se realizará en el lugar de la entrega o en sus inmediaciones.

                              Si usted es un usuario final y desea devolver su equipo de desecho Chuango al comprarnos un nuevo aparato eléctrico o electrónico, póngase en contacto con nuestro Centro de Asistencia en support@chuango.de. Nos pondremos en contacto con usted para facilitarle la información sobre la devolución.

                              14.3 Información sobre cómo devolver los aparatos antiguos

                              Los propietarios de electrodomésticos viejos pueden entregarlos en las instalaciones establecidas y disponibles por las autoridades públicas de eliminación de residuos para la devolución o la recogida de electrodomésticos viejos, con el fin de garantizar la correcta eliminación de los mismos. Si es necesario, también es posible entregar allí los equipos eléctricos y electrónicos con el fin de reutilizarlos. Para más información, póngase en contacto con el punto de recogida o devolución correspondiente.

                              El siguiente enlace ofrece un directorio en línea de puntos de recogida y devolución: https://www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestellen.

                              14.4 Nota sobre la protección de datos

                              Algunos de los aparatos antiguos que hay que eliminar contienen datos personales sensibles (por ejemplo, en un PC o un smartphone) que no deben caer en manos de terceros.

                              Señalamos expresamente que los usuarios finales de los equipos de desecho deben responsabilizarse de la eliminación de los datos personales de los equipos de desecho que se van a eliminar.

                              14.5 Nota sobre nuestro número de registro de RAEE

                              Estamos inscritos en el registro de la Stiftung Elektro-Altgeräte, Nordostpark 72 en 90411 Nuremberg, Alemania, como fabricante de equipos eléctricos y/o electrónicos con el siguiente número de registro (WEEE Reg. No. DE): "DE92845195"